Clerks.
prev.
play.
mark.
next.

:06:11
Hvala. Nazdravlje.
:06:15
-Mogu li da popijem ovde?
-Naravno. Samo napred.

:06:17
-Jeste li otvorili?
-Da.

:06:22
-Kutiju cigara.
-Jesi li siguran?

:06:25
-Siguran u vezi èega?
-Jesi li siguran?

:06:28
-O èemu?
-Zaista želiš da kupiš te cigare?

:06:31
-Jesi li ozbiljan?
-Koliko dugo veæ pušiš?

:06:35
-Šta je ovo? Anketa?
-Koliko dugo si pušaè?

:06:38
-Ne znam
Od svoje trinaeste.

:06:41
Trinest. Sad si oko 19-20.
:06:45
-Jesam li u pravu?
-Šta je sad pa to ?

:06:49
To su tvoja pluæa.
Do sada tvoja pluæa izgledaju ovako.

:06:55
-Ma mora da sereš!
-Misliš da serem?

:06:59
-Evo
-Šta je to?

:07:02
Dušnièki prsten.
:07:04
To je ono što ti stave u grlo
kada ti rak uništi glasne žice.

:07:07
-Ovaj je od jednog 60-ogodišnjaka
-O, Bože!

:07:12
Pušio je dok nije umro.
:07:15
-Obièno je stavljao cigare ovde
i pušio na taj naèin
-Izvini, ali --

:07:19
Ka ovome i ti ideš.
:07:21
Prljava pluæa,
pušenje kroz rupu na grlu.

:07:24
-Da li zaista želiš tako nešto?
-Pa, ako je veæ kasno, pretpostavljam--

:07:27
Ne, nikad nije kasno.
:07:30
Vrati cigare nazad
i probaj žvake umesto njih.

:07:33
-Evo, Žvakaæe gume, probaj ove.
-Ali to nije isto.

:07:37
Jeftinije su od cigara
a i sigurno pobeðuju ovo.

:07:41
-O, Bože!
-To je slika rakom usidrennih pluæa.

:07:46
Zadrži je.
:07:48
-Uzeæu samo žvake.
-Pedeset i pet.

:07:52
Napravio si mudar izbor.
Samo tako nastavi.

:07:59
Ako æeš piti tu kafu
mislim da je bolje da izaðeš, jel?


prev.
next.