Clerks.
prev.
play.
mark.
next.

1:12:03
je prekršila zakon.
1:12:05
-O èemu prièaš?
-Ljuta mama je zvala i prijavila

1:12:11
da je prodavac ove radnje
1:12:13
prodao njenoj èetvorogodišnjoj æerci
pakovanje cigara u 4:00.

1:12:17
Odeljenje za trovanja, Nju Džersija je
nazvao Ministarstvo Zdravlja

1:12:20
i oni su me poslali da vas kaznim.
1:12:23
Potvrdili ste da ste radili ceo dan ovde.
Otud kazna ide vama.

1:12:27
Kazna je duplirana zbog godina deteta.
1:12:30
Ali ja nisam prodao cigare nikakvom detetu!
1:12:33
Prodao si cigare èetvorogodišnjem detetu!
Kakav gad!

1:12:37
To je bolesno, Dante!
1:12:39
Nisam prodao cigare detetu!
Kunem se !

1:12:42
Datum uplate je na dnu.
Ova kazna ne može biti poništena na nijednom sudu.

1:12:48
Neplaæanje do naznaèenog datuma
1:12:50
æe rezultovati optužbom za kriminalnu nemarnost
1:12:53
i biæete uhapšeni.
1:12:55
-Želim vam ugodan dan.
-Ali ja nisam prodao cigare detetu!

1:12:59
Hej, stani malo!
1:13:02
Zaboravi. Ne želim raditi sa osobom
koja prodaje cigare èetvorogodišnjaku.

1:13:08
Mogu li te prebaciti negde?
1:13:11
Naravno. Može do plaže?
1:13:14
Sviða mi se kako razmišljaš.
1:13:23
Isuse! Šta je sledeæe?
1:13:25
Dante?
-Šta je ! Kejtlin?

1:13:56
-Kada si se vratila kuæi?
-Upravo sada.

1:13:59
Ne mogu da verujem.
Nisam te video toliko dugo.


prev.
next.