1:14:05
Dante, ima muteriju.
1:14:11
Upravo sam videla Alisinu mlaðu sestru vani.
1:14:14
-Bila je sa Rik Daresom.
-Hajde da ne prièamo o tome.
1:14:18
-Èime si stigla kuæi?
-Vozom. Trebalo mi je 8 sati.
1:14:21
-Ne mogu da verujem da si ovde.
-Izvinite, imate li--
1:14:24
Da, pozadi iza ulja.
Koliko ostaje?
1:14:27
Do ponedeljka.
Tada se vraæam nazad.
1:14:30
Paklo cigara.
Hej, èestitam.
1:14:33
Video sam saoptenje u novinama.
1:14:35
Zna udaje se za azijskog dizajnera.
1:14:38
Reèeno mi je.
1:15:15
Zatvoriæe radnju tek tako?
1:15:18
elim da razgovaramo o neèemu,
i ne elim da se uznemirujem.
1:15:21
Neto sam proèitao u tabloidu.
1:15:23
-Video si.
-Veoma dramatièno, mislim.
1:15:26
-Nije to to ti misli.
-Oh, nije to to ja mislim.
1:15:28
Jeli gore? Trudna si sa njim?
1:15:32
-ta se deava ovde?
-Nisam trudna.
1:15:34
Hoæe li mi reæi ili æe mi samo poslati pozivnicu.
1:15:38
Htela sam da ti kaem, ali smo se
tako lepo slagali i nisam elela da zabrljam.
1:15:42
Nisi me mogla povrediti nenije.
1:15:44
Nisi li mi mogla reæi da ima deèka?
Ja sam ti rekao da imam devojku.
1:15:48
Znam, ao mi je, ali kad si poèeo da
prièa zaboravila sam na deèka.
1:15:52
-I onda me je zaprosio prolog meseca.
-I ti si rekla da.
1:15:55
Pa, tako nekako.
1:15:58
Jel te na takav naèin uèe u toj tvojoj koli?
"Pa, tako nekako"?