Clerks.
prev.
play.
mark.
next.

1:23:01
-Sreæan si?
-Sreæan sam.
-Sreæan si što si dobio kaznu?

1:23:03
-Na, zato što je dolazila Kejtlin da me vidi.
-Sada lažeš.

1:23:07
-Ne lažem. Samo što je izašla.
-Šta kaže?

1:23:10
Ne ženi se za tog tipa.
Upravo je otišla kuæi da to kaže mami.

1:23:12
-Zezaš me?
-Ne zezam se.

1:23:15
Pa, izgleda da ti se posreæilo noæas.
1:23:18
Otisla je kuæi da se spremi kako bi izašli.
1:23:21
Oseæam se tako bespotrebno.
Mogu li uèiniti nešto za tebe?

1:23:24
Pripazi na radnju kako bih otišao do
kuæe da se presvuèem.

1:23:26
Šta je bilo sa
"zvanje diktira ponašanje"?

1:23:28
Pa, ovo je moj naèin zahvatanja sa izvora života.
1:23:31
U redu. Želiš li da donesem video kako
bi smo mogli da gledamo ovo?

1:23:35
Ne, možda æu otiæi ranije sa Kejtlin,
1:23:37
u tom sluèaju æeš ti zatvoriti radnju noæas.
1:23:40
Dobro, ali propuštaš ribe sa dve kite.
1:24:10
# Jedem kurac! #
1:24:16
-Uh. ne.
1:24:21
Oo, Randa Grejvs,
1:24:24
nesreæa èlanova Video kluba.
1:24:27
Dame i gospode, gða Azijskog dizajnera,
Kejtlin Bri.

1:24:32
Video si èlanak? Bože, nije li grozan.
Moja mama ga je poslala.

1:24:36
-Rekao bih da je zavolela momka.
-Misliš da bi se ona udala za njega.

1:24:41
-Šta to gledaš?
-Deèiji program.

1:24:44
Šta ti je mama rekla na to što nisi više verena.
1:24:48
Rekla mi je da ne dolazim kuæi pre mature.
1:24:51
Uau! Biæeš izbaèena zbog Dantea?
1:24:54
Šta da ti kažem?
On èini mnoge stvari za mene.

1:24:57
-Ohh, mogu li da gledam ovo na miru?
-Možeš me suzdržati.

1:24:59
-Mogu li vam se pridružiti.
-Možda æeš se razoèarati.


prev.
next.