Clerks.
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:20:01
ve bana bir sürtük
diyorsun çoðu cümlende.

1:20:04
- Peki ya Sing ?
- Sang !

1:20:06
- O davetli deðil.
- O senin niþanlýn.

1:20:10
Sana vücudumu sunuyorum,
Sen bana anlambilimden bahsediyorsun.

1:20:13
O sadece bir erkek arkadaþ, Dante,
kastetmeye çalýþtýðýn þey...

1:20:18
Onca yoldan buraya gelmemin nedeni
taa Ohio'dan--

1:20:21
Oh ! sanýyorum tekrar yanlýz olacaðým.
1:20:24
Pekala, egonu tatmin etmeme izin ver.
1:20:28
Sen bu cesur ve ani kararýn
esin kaynaðýsýn...

1:20:32
ki bu beni büyük ihtimalle hem okuldan
hem evden uzaklaþtýracak.

1:20:36
Kimi seçeceðimi soruyorsun.
1:20:39
Seni seçiyorum.
1:20:42
- Ne diyorsun ?
- Alçaðýn tekisin.

1:20:45
- Þaka yapýyordum !
- Görüyorum ki
bu iþe yaramayacak.

1:20:49
- Randal'dan döndüðünde
kapatmasýný isteyeceðim.
- Bu arada o nerelerde ?

1:20:53
Diðer tarafta olduðunu düþünmüþtüm
Þiþman bir kucakköpeði gibi.

1:20:56
Film kiralamaya gitti.
Henüz dönmedi.

1:20:58
Ah, boþver.
Kapatýyorum ve ona bir mesaj býrakacaðým.

1:21:01
Siz çok sorumlusunuz.
fakat, hayýr, önce eve gitmeliyim.

1:21:05
Okulu býraktýðýmý
bilmiyorlar daha.

1:21:08
ve anneme niþaný
bozduðumun haberlerini vermeliyim,

1:21:11
Sang'ý sevdiðini düþünürsek
biraz çýngar çýkacak.

1:21:15
- Kim sevmiyor ki ?
- Þey, ben, sanýrým.

1:21:20
Þimdi sana
veda edeyim,

1:21:23
Fakat kýsa bir süre sonra döneceðim,
1:21:26
Evet, ne zaman olursa, bir akþam yemeði
ve sinemaya gitmek isterim.

1:21:29
Peki kordorda yürümek
ve çýplaklýða ne oldu ?

1:21:32
iyiyim, ama o kadar iyi deðilim.
1:21:35
Sonra görüþürüz, yakýþýklý.
1:21:44
Evet !

Önceki.
sonraki.