Clerks.
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:41:03
Dante ?
1:41:07
Sorunlarýmýz çýð gibi
1:41:13
kapa gözlerini
1:41:16
Hepsi geçecek
1:41:19
bitir geceyi ve dinle beni
1:41:25
kapa gözlerini benim için
1:41:30
ve sat yalanlarý
1:41:33
yüzüm
1:41:36
yaþayacak
1:41:39
Tümüyle yenileneceksin
1:41:43
Gözlerin nasýl ?
1:41:46
Þiþ fena deðil.
1:41:51
- Boynun nasýl ?
- yutkunmak biraz zor oluyor.

1:41:57
Beni boðmak zorunda deðildin, biliyorsun.
1:41:59
Neden Veronica'ya Caitlin'e geri dönmek için
ondan kurtulacaðýmý söyledin ?

1:42:04
- Bir iyilik yaptýðýmý düþündüm.
- Oh, Tanrým.

1:42:07
Daima kendini deðiþtirmek için
harekete geçemediðini söylüyordun.

1:42:10
Sana yardým edebileceðimi düþündüm.
1:42:12
Teþekkürler.
1:42:15
Yine de beni boðmak zorunda deðildin.
1:42:17
Oh, lütfen.
Seni öldürmediðime þaþýyorum.

1:42:21
- Neden bunu söylüyorsun ?
- Neyi neden söylemiyorum ?

1:42:23
Unut gitsin.
1:42:26
- Hayýr, gerçekten.
Yanlýþ olan ne yaptým ?

1:42:30
Bazen çalýþmaya gelmenin tek nedeninin
benim hayatýmý mahvetmek olduðunu düþünüyorum.

1:42:34
- Ne zannediyorsun ?
- Bugün iþe kaçta geldin ?

1:42:36
10:00 gibi, belki de on geçe.
1:42:39
Yarým saat geç gelmiþsin.
ve ilk iþin buraya gelmek.

1:42:43
- Evet, seninle konuþmak için.
- bu da video dükkanýnýn görünüþte kapalý olduðu anlamýna gelir!

1:42:48
Oh, millerce uzakta anlamýna gelmez.
1:42:50
Sen diðer video dükkanlarýndan
video kiralamadýðýn sürece.

1:42:53
- Çift cinsiyetliler. Beraber izleyebileyim diye kiraladým.
- ve sen beni tokatla cezalandýrdýn.

1:42:58
Müþterilerle tartýþýyorsun
ve ben her þeyi düzeltmeye çalýþýyorum.


Önceki.
sonraki.