Clerks
Преглед.
за.
за.
следващата.

:58:00
Но аз не съм продавал никакви цигари на никакви деца !
:58:02
Ти си продал цигари на четири годишно ?
Какъв боклук !

:58:05
Това е отвратително, Dante.
:58:07
Не съм продавал никакви цигари на никакви деца!
Кълна се !

:58:09
Срокът за изпълнение е отдолу.
Наказанието не може да бъде обжалвано пред никой съд.

:58:14
Ако не го платите до оказаната дата...
:58:16
Ще последва криминално преследване спрямо Вас,
:58:18
и ще бъде издадена заповед за вашия арест.
:58:20
- Приятен ден.
- Но аз не съм продавал никакви цигари на никакви деца.

:58:23
Ей я чакай малко !
:58:26
Забрави. Не искам да си имам работа с човек
продаващ цигари на четири годишни.

:58:30
Искаш ли, ъъ, да те закарам до някъде ?
:58:33
Разбира се. Ко ша каеж за плажа ?
:58:35
Това ми харесва.
:58:42
Исусе ! Какво още ?
:58:44
- Dante ?
- Какво ? Caitlin !

:58:47

:59:09
- Кога се прибра ?
- Току-що.

:59:11
Не мога да повярвам.
Не съм те виждал отдавна.

:59:16
Dante, имаш клиент.
:59:21
Тъкмо срещнах малката сестра на Alyssa отвън.
:59:23
- Тя беше с Rick Daress.
- Нека да не говорим за нея.

:59:26
- Как се прибра ?
- С влак.Отне ми 8 часа.

:59:29
- Не мога да повярвам че си тук.
- Извинете. Имате ли--

:59:31
Ъъ, да. Зад олиото
Колко време ще останеш?

:59:33
До понеделник.
После хващам обратно влака.

:59:36
Пакет цигари.
Ей, поздравления.

:59:38
Видях съобщението в днешният вестник.
:59:40
Знаеш ли, че се жени за азиатски дизайнер.
:59:42
Чух за това.
:59:50


Преглед.
следващата.