Clerks
prev.
play.
mark.
next.

1:00:12
Egyszerüen bezárod?
1:00:14
Zavartalanul kell beszélnünk,
1:00:17
a cikkrõl.
1:00:19
- Olvastad.
- Ez drámai!

1:00:21
- Nem az amire gondolsz.
- Nem az?

1:00:23
Rosszabb?
Terhes vagy az ázsiaitól?

1:00:25
Mi ez?
- Nem vagyok terhes.

1:00:27
Megmondtad volna nekem, hogy
férhez mész?

1:00:30
Megmondtam volna, de
nem akartam elrontani semmit.

1:00:33
Finomabb nem lehetett volna?
1:00:35
Elmesélhetted volna a barátodat, hogy van.
1:00:38
Igaz. De mikor beszélgettünk,
megfeletkeztem róla.

1:00:42
A múlt hónapban kérte meg.
- Igent mondtál?

1:00:44
Hát... olyasmit.
1:00:46
Olyasmit?! Mi ez?
1:00:49
Mindenki tudja csak én nem!
Ez megalázó!

1:00:52
Ha megmondtam volna, többet nem hivtál volna.
1:00:55
- Honnan veszed?
- Ismerlek.

1:00:56
Veled keményen kell bánni.
1:00:59
- Tényleg férjhez mész?
- Nem.

1:01:01
Tényleg nem mész férjhez?
1:01:04
Megkérte a kezem,
de gondolkodom rajta.

1:01:08
Jeggyûrûhõz ragaszkodott.
1:01:10
Anyám nyilatkozta, hogy jegyesek vagyunk.
1:01:12
- Jellemzõ.
- Az anyám mondta, hogy

1:01:15
a bejelentés megtörtént az újságban.
1:01:17
Haza jöttem miattad, mert tudtam összetõr.
1:01:20
- Így ismersz?
- Nincs igazam?

1:01:23
Törés az túlzás.
1:01:25
A bánat megfelelõbb.
1:01:27
Imádom a macho látszatot.
1:01:30
- Mi ez a cipökrém szag?
- Miért jöttél ide?

1:01:34
Nem akarom hogy azt hidd,
titkolok elõled valamit.

1:01:37
- Pedig titkolsz!
- Nem!

1:01:39
Mondtam, hogy találkozni fogok fiúkkal.
1:01:41
De ez több mint találkozgatás.
1:01:44
Jeggyûrû többet jelent találkozgatásnál.
1:01:46
- És most?
- Visszaadom a gyûrût.

1:01:49
- Hogy?
- Nem megyek hozzá.

1:01:52
Még nem megyek férjhez.
1:01:55
Elõbb tanulok, majd karrier.
1:01:58
Nem feleség akarok lenni hogy aztán,

prev.
next.