Clerks
prev.
play.
mark.
next.

1:03:01
csak erre várnak.
1:03:03
Összehozhatjuk õket.
1:03:05
Újra járnál velem?
1:03:07
Szeretnék, igen.
1:03:09
Váratlan találkozás miatt mondod.
1:03:11
El fogsz feledni.
1:03:14
Több bizalmat érdemlek.
1:03:16
Most kellene újra kezdenünk.
Érettebek vagyunk.

1:03:19
- Én az üzleti életben vagyok.
- Egy üzletben...

1:03:22
Mondd, hogy nem akarsz újra velem járni,
1:03:24
a telefonbeszélgetések után.
1:03:26
Kulcsszó a telefon.
1:03:28
Az együtt járás koncepciója,
1:03:30
sokkal idillib mint találkozáskor.
1:03:33
Játszuk el telefonban hogy együtt járunk?
1:03:35
Talán hagynunk kéne a dolgot.
1:03:38
- Menjünk el együtt az este.
- Randizni?

1:03:40
Igazi randi. Vacsora és mozi.
1:03:43
Dante féle vacsora és mozi?
1:03:45
- Inkább mást.
- Jobb ötlet?

1:03:49
Mit szólnál a Caitlin Bree féle...
1:03:51
meztelen párnacsatához?
1:03:55
- Ázsiában roppant népszerû.
- Szemét!

1:03:57
Engedek a csábításnak, te pedig,
1:04:00
le kurvázol, de megérdemlem.
1:04:03
-És Sing?
- Seng!

1:04:05
- Nincs meghívva.
- Võlegény.

1:04:08
Felajánlom a testem, te pedig köteketsz?
1:04:11
Ö csak egy barát. De ha még nem fogtad volna fel,
1:04:14
hogy miért jöttem ide...
1:04:17
Szabad leszek újra.
1:04:19
Kiengeszteljem az egódat?
1:04:23
Te késztettél erre a vakmerö döntésre.
1:04:25
Ezért közösít majd ki az iskola.
1:04:29
Tudod kit választok?
1:04:31
Téged!
1:04:33
- Ez mit jelent?
- Seggfej!

1:04:36
- Vicceltem!
- Nem fog mûködni.

1:04:39
- Megkérem Randalt, zárjon be.
- Hol van?

1:04:42
Egy ebnek mindig a gazdi mellet a helye.
1:04:44
Elment filmet kivenni.
1:04:47
Bezárok és hagyok itt neki egy cetlit.
1:04:49
Most haza kell mennem elõbb.
1:04:52
Nem tudják, hogy kiléptem a suliból.
1:04:55
És még ott az anyám kötötte eljegyzés is...
1:04:57
Balhé lesz, mert anyám imádja Sang-et.

prev.
next.