Clerks
prev.
play.
mark.
next.

1:27:01
Isuse, Dante ti radis u obicnoj prodavnici,
i mogao bih dodati radis lose.

1:27:06
Ja radim u jebenom Video klubu
takodje lose.

1:27:09
Znas ovog dilera Dzeja. On je u pravu.
On ne gaji iluzije o onome sto radi.

1:27:13
Dok mi pokusavamo da sve izgleda
mnogo vaznije..

1:27:16
od toga sto ljudi samo svracaju kako bi
kupili novine ili cigare.

1:27:19
Gledamo ih kao da smo toliko
napredni.

1:27:22
Pa ako smo toliko napredni..
1:27:24
sta onda radimo ovde?
1:27:44
Hej, pod izgleda prilicno cisto.
Ostavio sam macku na susednim vratima.

1:27:48
- Treba ti prevoz do kuce?
- Ne, imam. Upravo stize.

1:27:51
Radis li sutra?
1:27:53
U isto vreme. Ti?
1:27:55
Trazicu slobodno.
Idem u bolnicu da posetim Kejtlin.

1:27:59
A posle cu pokusati da
razgovaram sa Veronikom.

1:28:01
Hoces da odemo na klopu ili
nesto slicno

1:28:04
kad budes zavrsio sa tim
a ja sa poslom?

1:28:06
- Obavesticu te telefonom.
- U redu.

1:28:09
Hej, puno srece sa Veronikom.
1:28:11
- Ako zelis mogu i ja popricati sa njom
i pokusati da ispravim ovo --
- Ne hvala.

1:28:14
Mislim da cu srediti sam.
1:28:16
Imamo da razgovaramo o mnogo tome.
1:28:18
- Paklen dan.
- Najblaze receno.

1:28:22
Zelis li da uradim bilo sta
pre nego sto izadjem?

1:28:25
Zasto se ne bi drao za mene?
1:28:27
- Ne.
- Hajde. Mozes se napolju drati za mene.

1:28:29
- Ne, ne, ne, ne.
- Hajde.

1:28:32
Evo ga Randal
1:28:34
On je seronja.
1:28:44
Zatvoreno!

prev.
next.