1:37:03
Nije ti drago to me vidi?
1:37:12
Ja ovako izraavam zadovoljstvo.
1:37:18
Oprosti.
- Ti oprosti.
1:37:20
Oprosti, duo. Oprosti.
1:37:23
Iznenaðenje je lijepo.
1:37:26
Stvarno je lijepo.
1:37:30
Oprosti.
1:37:33
Nikada vie neæu ni pomisliti.
1:37:35
Zato ne pomisli uèiniti
najveæi rizik i da mi...
1:37:38
svoj broj telefona.
1:37:41
Isuse, Capa!
1:37:43
Ne mogu dozvoliti da mi ljudi
zauzimaju telefonsku liniju.
1:37:46
Pokuavam poslovati ovdje.
1:37:49
Prelazi brda.
1:37:52
I stie u moèvaru.
Tone u bezdan.
1:37:55
Sada ima problem.
1:37:57
Popeo se na Alpe, dame i gospodo.
1:38:00
Sada paljba!
1:38:03
Direktan pogodak!
1:38:05
Nae oklopne jedinice su
opasno smanjene.
1:38:10
Naputaju borbu.
1:38:13
Kako napreduju podmornice?
- Hej, hej, hej, molim te.
1:38:17
Moram malo odspavati.
- Kukavice.
1:38:20
Moram...
- Kukavice.
1:38:22
Moram ustati u 6 ujutro.
- Ti si kukavica, kukavica.
1:38:25
Nitko mi nije rekao da je Buck
jedan od vaih pacijenata.
1:38:28
Kada kae nitko misli na Martineza?
- Toèno.
1:38:31
To je isti "nitko" koji mi nije rekao
da je Buck bio policajac.
1:38:35
Prokleti Martinez.
1:38:38
To je limenka sa crvima
s kojom ne eli imati posla.
1:38:41
to je s Buckom?
- Hej, sluaj, mora obeæati...
1:38:44
ako ti kaem ono to znam u vezi ovog sranja,
to mora ostati meðu nama.
1:38:47
I to nikada nisi èuo od mene, u redu?
Dva, Angelo.
1:38:50
Zato?
- Zato?
1:38:52
Zato to su policajci osvetoljubivi
kuèkini sinovi. Je li tako, Alex? Toèno.
1:38:56
Prokleti seronja.
1:38:58
Ne elim provesti ostatak svoje karijere
tako da oni gore piaju po meni, u redu?