Color of Night
prev.
play.
mark.
next.

2:11:00
Hajde!
2:11:06
Ne! Bježite van!
2:11:20
Hajde, hajde.
2:11:24
Jebeni gade!
2:11:38
Sve si sjebao, je li?
2:11:40
I brat je umro zbog tebe.
- Nije!

2:11:43
Pustio si da mu Niedelmeyer radi ono.
- Ja sam ga spasio!

2:11:45
Znao si što se dogaða...
- Nisam znao!

2:11:47
I tebi se dogodilo!
- Umukni, proklet bio!

2:11:49
Mogao si ga spasiti, ali on se ubio.
2:11:51
Umukni! Umukni, jebote!
- Nisi uspio, Dale.

2:11:54
Natjerao si Rose da postane Richie!
2:11:58
Mudar si, nema što.
2:12:01
I Bob Moore je bio mudar,
pa sam ga zaustavio. – To je toèno.

2:12:06
Zašto si ubio Caseya?
2:12:09
Vi mudraci ste svi isti?
2:12:14
Neæete nas pustiti na miru.
2:12:17
uvijek nešto njuškate, motate, je li?
2:12:22
Zašto si to uèinio, Dale?
2:12:25
Zato što...
2:12:29
je ona kuèka Rose
poèela promaljati nos...

2:12:32
izigravala je Bonnie,
pozirala mu svaku veèer.

2:12:36
On ju je proèitao, Bille...
2:12:38
Mogao bi otkriti tko je Richie.
2:12:42
Nisam uspio kod starog
Niedelmeyera...

2:12:44
Ali Boba sam sredio kako spada.
2:12:47
A sada...
2:12:50
Sada æu te nasjeckati na komadiæe,
kožu æu ti izrešetati.

2:12:54
Ludaèko nadahnuæe, Dale.
2:12:57
Tiranija normalnih, Bille.

prev.
next.