Color of Night
prev.
play.
mark.
next.

1:59:06
Pa sam oprostio njemu umesto nje.
1:59:09
U redu!
1:59:11
Jebem ti tvoju
èuvenu grupu ponedeljkom!

1:59:15
Imamo osumnjièenu sa ružom na dupetu,
a nemamo adresu.

1:59:20
Policija vas moli da pomognete.
1:59:23
Šta je s kolima?
1:59:26
Jel’ neko zabeležio broj?
1:59:32
Ko bi zabeležio broj?
1:59:34
Nije mi palo na pamet
da zapišem broj.

1:59:39
Hej, dobro došli nazad u L.A., gospoðo Braun.
- Hvala. Stavite torbe u moju sobu.

1:59:42
Dr Ašlend iz Njujorka
sa psihijatrijske konvencije.

1:59:45
Dr Ašlend? U teretani.
1:59:48
Ne mislim da je sociopata.
1:59:50
Onda možda jednostavna i živahna
kao poremeæaj višestruke liènosti?

1:59:56
Upali ste u zamku.
2:00:00
Niste dobro.
2:00:02
Ona nije dobro.
2:00:05
A za tebe kao da je vezana.
2:00:10
Ona se tako ponaša kao da...
2:00:12
je to jedini naèin da ima život
- Ili živote.

2:00:17
Stvarno želiš da je vidiš?
- Da, želim da je vidim.

2:00:20
U neprofesionalnom smislu?
2:00:25
U svakom smislu.
2:00:28
Nemam tvoje magiène rašlje.
2:00:32
Samo znam da su dve osobe mrtve...
2:00:36
a ona je savršeni osumnjièeni.
2:00:40
Bile, losos pliva uz vodu
da se pari i umre.

2:00:45
I ljudi.
- Da li to ja radim?

2:00:49
Andersone! Treba mi tvoja pomoæ.
- Hej, kako si?

2:00:54
Sedeo sam u restoranu prošle noæi,
i gledao kroz prozor...

2:00:56
dok je ta žena pokušavala da se povuèe
na parking mesto pored mog.

2:00:59
Lepa žena?
- Vrlo privlaèna.


prev.
next.