D2: The Mighty Ducks
Преглед.
за.
за.
следващата.

:36:00
Трябва да си
промениш мисленето.

:36:03
- В какъв смисъл?
- В този град всеки е различен

:36:05
- от това, което е всъщност.
- Аз съм Тери, вашата сервитьорка.

:36:09
Тери, каква би
искала да бъдеш?

:36:12
Наистина ли?
:36:13
Шеф на голямо
филмово студио.

:36:17
Благодаря ти.
Видя ли?

:36:19
Всеки иска да е
нещо по-голямо.

:36:22
Можеш да си наистина
много голям.

:36:26
Звездите от NHL - Нийли,
Чериоз и Робитайл.

:36:29
Кам, Крис и Люк,
това е Гордън Бомбей.

:36:32
Грег Луганис, Кристи Ямагучи,
нашите олимпийци.

:36:37
Радвам се да ви видя.
:36:38
Карийм, това е Гордън Бомбей.
:36:41
Здрасти, Гордън?
:36:43
Само две думи:
Пат Райли.

:36:46
Значи ще правиш
мокасини?

:36:48
"Мокасините на
Въздушния Бомбей" -

:36:51
за деца, които
искат да са треньори.

:36:53
Мислиш, че много деца искат
да станат ... треньори?

:36:56
Абсолютно.
:36:59
Не прилича на
"Родийо драйв".

:37:01
Казва се
"Редео драйв".

:37:03
Нали видях табелата.
"Родийо драйв".

:37:07
Това е заради акцента.
:37:09
Тук е Бевърли хилс,
а къде са възвишенията?

:37:12
- Къде е училище 90210 и Приятелите?
- Къде са филмовите звезди?

:37:16
Това не беше ли капитанът
от "Лодка на любовта"?

:37:18
- Да обиколим магазините.
- Ще купя на мама тениска.

:37:22
Ще й хареса.
:37:23
Хайде да помислим
на чашка еспресо.

:37:27
Може още да е затворено.
:37:29
Тук има звънец.
:37:32
Не пускаме в магазина
деца без родители.

:37:35
Не може ли да
направите изключение?

:37:38
Вървете си или
ще повикам полиция.

:37:41
В Тексас това
нямаше да се случи.

:37:43
"Махнете се от автомобила!"
:37:46
"Активирахте алармата."
:37:48
- Да моля?
- Искаме 4 сандвича и сода.

:37:52
Махайте се!
Не си играйте с това!

:37:57
Деца без родители ...
:37:59
Чичо Арън няма да хареса,
че са се отнесли с нас така.


Преглед.
следващата.