Disclosure
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:08:03
Všechny notebooky
jsou pøece sestaveny stejnì!

:08:07
Pošlu ti nìkolik snímaèù.
Ještì dnes veèer to mᚠu sebe.

:08:10
To je smùla, Arthure.
Jak se to mohlo stát?

:08:13
Poèkᚠs tím až do slouèení?
:08:15
Nikomu nic neøíkej.
Ví už o tom nìkdo?

:08:18
Budu mlèet jako hrob.
:08:21
Já stále vìøím, že Arcamax bude mít
šílený úspìch.

:08:25
Zavolám ti když dostanu ty snímaèe.
:08:28
Dostal jsi ty oøechy?
:08:30
Dobrou noc, Arthure.
:08:31
Jsou vynikající.
:08:33
Právì skonèil. Tak já jdu.
:08:38
Znáte Meredith Johnsonovou?
:08:40
-Jo, už pìkných pár let.
-Ptala se na vás.

:08:42
Pøijde na obìd.
:08:44
Všichni z firmy jsou pozvaní?
:08:46
Celé transakèní oddìlení .
:08:49
Meredith tam pracuje?
:08:51
Co ji mám øíct?
"Zrovna se to nehodí, nìkdy pøíštì"?

:08:54
Jdu dolù za Lewynem.
Tak už se nemraète.

:08:57
Mám taky špatnou zprávu:
Garvin posílá Phila Blackburna.

:09:06
Ahoj Phile.
:09:08
Jdeš za mnou?
:09:11
Ne. Proè?
:09:12
Jen tak. Jak se máš?
:09:14
Jsi v poøádku, Tome?
Vypadᚠjako zmlácený.

:09:17
Opravdu?
:09:18
Jen klid, to je celý Garvin.
Na tebe zálusk nemá.

:09:22
Jaký zálusk?
:09:24
Možná to jsou jenom øeèi.
:09:26
Jaké øeèi?
:09:27
Nechci je rozšiøovat.
:09:31
To jako Austin?
:09:32
Co, Austin?
:09:33
Co my tady tajíte?
:09:34
On ti opravdu nic neøekl?
To je ale nemrava!

:09:37
Co mi mìl øíct?
:09:40
A jak se má Susan?
:09:42
Dobøe.
:09:44
-A Lonnie?
-Výbornì.

:09:47
-Vìdìl jsi, že dostala titul?
-To je opravdu skvìlé!

:09:53
Já vystupuju tady.
:09:58
Snažil jsem se domluvit Garvinovi.

náhled.
hledat.