Disclosure
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:14:03
No a co?
1:14:04
-Kdybys nebyl chtìl, nestalo by se to!
-Vzpíral jsem se.

1:14:08
-Nebránil jsi se!
-To není pravda.

1:14:10
Jak jsi ji mohl nechat zasáhnout
do našeho života?

1:14:15
Poslechnìte si tohle.
1:14:16
Deset z jejích podøízených bylo za pìt let
pøeloženo. Samí muži.

1:14:20
Trochu podezøelé, že?
1:14:22
Dá se s nimi spojit?
1:14:23
Nic nám však nepovìdí a jejich jména
není možné uvést u výslechu.

1:14:30
-Pùjdete na obìd?
-Ne, musím se vrátit k práci.

1:14:35
A co vy, pani Sandersová, máte hlad?
1:14:41
Jak to snášíte?
1:14:43
Jste vdaná?
1:14:44
"Chandler, Hogue a Alvarezová."
1:14:46
-Provdala jsem se za Chandlera.
-Vašeho šéfa?

1:14:49
Klasický pøípad pohlavního obtìžování.
5x mì pozval, než jsem øekla ano.

1:14:53
Kdybych dnes øekla ne,
vùbec by nenaléhal.

1:14:58
Tom øíkal, že jste advokátka.
1:14:59
Už deset let.
1:15:01
-Vymìníme si role?
-Hraní na role mi vùbec nejde.

1:15:05
Obáváte se, že ona øíká pravdu?
1:15:09
Ano.
1:15:10
Udìlal to v slabé chvíli.
1:15:13
To je moc slabá útìcha, nemyslíte?
1:15:16
Já se nemohu vmìšovat
do vašich vztahù s Tomem...

1:15:20
ona však porušila zákon.
V tom je celý ten rozdíl.

1:15:24
Prosím vás, pøed 48 hodinami byl penis
mého muže v ústech jiné ženy.

1:15:29
Tady mì žádný zákon nemùže utìšit.
1:15:37
Kdy to pøišlo?
1:15:39
Pøed hodinou.
1:15:42
Garvin mi naøídil poslat Corridor do
hotelu Conleymu, aby to vyzkoušeli.

1:15:47
Do jejich hotelu?
1:15:48
Jo. Vèera se s tím bájeènì pobavili.
1:15:51
Se snímaèi jste pokroèili?
Spoléhám na tebe.

1:15:54
-Mìl jsem tušení.
-Jaké?

1:15:56
-Nevím.
-Jen to øekni.

1:15:58
Nevím!

náhled.
hledat.