Disclosure
föregående.
visa.
bokmärken.
nästa.

:44:02
Hon ofredade mig.
:44:03
Jag har aldrig hört att en kvinna
skulle ha ofredat en man.

:44:06
Varför är du här?
:44:08
- Jag är här som din vän.
- I helsike att du är min vän.

:44:11
När Garvin får veta det här,
kommer han att vilja kasta ut dig.

:44:15
Jag tycker vi försöker
hålla tyst om det.

:44:18
Det är vad Meredith vill också.
Att lösa det snabbt och tyst.

:44:22
Vill du att din fru
ska få reda på det?

:44:24
Vi kommer att behöva berätta
det förr eller senare.

:44:26
Allt kommer fram och det
kommer att hamna på förstasidorna!

:44:30
Jag erbjuder dig en chans
att skaffa ett nytt liv.

:44:33
Att hålla din familj utanför.
Att behålla ditt jobb.

:44:36
Naturligtvis med något
sorts förflyttning.

:44:40
När du säger förflyttning,
menar du bort från divisionen?

:44:43
Du kan inte stanna här.
:44:45
Hon är livrädd.
:44:48
Jag lämnar inte divisionen. Jag har
jobbat tio år här och skapat stället.

:44:53
Nu, när avknoppningen är på gång...
:44:55
Vi funderar på Austin.
:44:58
Austin?
:45:00
Jag berättade för honom
vad hon hade sagt.

:45:02
Han sa att det motsatta inträffade.
:45:05
Han säger att hon ofredade honom.
:45:07
Vad?
:45:09
Förnekar han det?
:45:10
Mannen förnekar det alltid.
:45:13
Är han tokig?
:45:14
Jag erbjöd honom att flytta till Austin.
:45:16
Till Austin? Det är som att be en
anka att lägga sig vid spisen.

:45:20
Han är för smart för det.
:45:22
Vi får hoppas att han är smart nog
att inse att han inte har något val.

:45:25
Ta hand om det här.
:45:27
Vi sitter på en bomb som
kan förstöra allting.

:45:31
Meredith är nyckeln till fusionen.
Hon får inte dyka upp i en sexskandal.

:45:36
Och jag säger inte adjö till
100 miljoner dollar. Uppfattat?

:45:40
Jag fattar, Bob.

föregående.
nästa.