Drop Zone
Преглед.
за.
за.
следващата.

:14:00
Лъжа! Абе какво става?
ФБР се натиска да реши
бързо случая ли?

:14:04
Говорите за брат ми, човече!
:14:07
Не си ли струва да разследвате?
- Разследване ли искаш?
- Да.

:14:10
2 часа след експлозията техник
от летището в Маями е прострелян
при бягство от полицията.

:14:15
У тях намерили експлозиви
и анархистки брошури.

:14:19
Той ли е вкарал експлозивите?
- Да, разпознат е при инспекцията
преди полета от дет. Фокс.

:14:24
Казвам ви...
:14:28
Съчувсваме ти за брат ти...
:14:31
...и не искаме да го черним,
но в паниката си е открил стрелба
и 14 души са мъртви.

:14:37
Брат ми не беше в паника.
:14:39
Идентифициран е един
от труповете в самолета.

:14:44
Вашият затворник, Лийди.
:14:47
По дяволите.
:14:57
След координирано разследване
с месните и щатските власти,
ФБР изясни отвличането

:15:03
на самолета на Пак-Атлантик,
полет 611.

:15:08
Вярно ли е, че щатски шериф
предизвикал експлозията?

:15:12
Това още се разследва
и не мога да отговоря.

:15:19
За момента информацията е,
че полет 611 бе похитен...

:15:26
Момчета, хванаха се!
Видяхте ли, хванаха се на въдицата!

:15:32
Естествено, че ще се хванат.
- Щом скочих, вятърът ме
блъсна като товарен влак.

:15:39
Във въздуха се озовах лице в лице
с една жена. Още държеше списание.

:15:44
Лийди приключи
ли с повръщането?

:15:48
Не искам да ми пипаш ръката.
Не се докосвай до мен.

:15:52
Ърл, ела тук и се укроти.
- Не ме пипай!

:15:56
Млъкни и кажи благодаря.
- Благодаря?! Изхвърлен от
самолет с отхапан пръст.


Преглед.
следващата.