Dumb & Dumber
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:03:02
И още едно от това.
1:03:04
Какво правиш? Би ли се успокоил?
Никога не съм те виждал толкова нервен

1:03:09
Дръж ги под око, Шей.
Отблизо.

1:03:13
Готов съм за обяснение, Хари. Пъвият път
когато видях Мери Суонсън...

1:03:18
се изпълних с онова старомодно
романтично усещане,

1:03:21
че бих направил всичко за да я чукам
- Това е много специално чувство, Лойд.

1:03:28
О, господи, ето я.
1:03:30
Леле, въобще не си се шегувал.
Тя е ангел.

1:03:37
Какво чакаш?
Иди и говори с нея.

1:03:44
Ще си помисли че съм откачалка
задето съм дошъл толкова отдалече да я видя!

1:03:48
Но нали имаш куфарчето.
Тя ще бъде очарована да те види.

1:03:55
Чакай, имам една идея.
1:03:58
Защо не идеш ти
да и се представиш...

1:04:02
и да и разкажеш за мен. Така няма да ми се налага
сам да се хваля после.

1:04:06
Кажи и че съм богат...
красив... и...

1:04:10
и имам наострена духовитост...
- Знаеш ли, не мисля че ще мога...

1:04:16
Хайде.
1:04:18
Добре. А ти какво ще правиш?
1:04:22
Ще вися на бара
и ще изпращам флуиди.

1:04:38
Чудесни гълъбчета си имате.
1:04:42
Моля?
- Бухалите...чудесни са.

1:04:51
Обичате ли птиците?
- Аз ли? Не...

1:04:53
Имах папагалче,
но специалността ми е кинологията.


Преглед.
следващата.