Dumb & Dumber
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:06:00
Хари Дън. Удоволствие е да се запозная
с вас двете.

1:06:02
Видях ви да влизате
и се надявах да се запознаем.

1:06:06
Нима?
- Тоя смокинг е забележителен.

1:06:11
Харесвам мъже с чувство за хумор.
Мери също.

1:06:16
Наистина ли?
1:06:18
Моят приятел...
1:06:21
Какво ще правите утре?Мисля, че Мери
търси някой с когото да се попързаля.

1:06:25
Тя какво...?
1:06:27
Хелън поставяш ме в неудобно положение.
- Е, нали искаш.

1:06:31
В края на краищата снегът ще се стопи
след няколко седмици...

1:06:34
това може да ти е последната възможност.
Горкото създание никoга не излиза навън.

1:06:37
Какво ще кажете, г-н Дън?
Свободен ли сте?

1:06:41
Не знам, знаете ли приятелят ми...
- Забравете за вашия приятел за един ден.

1:06:44
Мисля че вие, деца, ще се забавлявате чудесно.
Какво ще кажете?

1:06:51
Разбира се, в колко часа?
1:06:58
Защо не я доведе?
1:07:01
Успокой се, всичко е опечено!
Направих ти среща с нея утре.

1:07:06
Обичам те, човече.
1:07:10
Добре.Добре.
Ти ме целуваш....

1:07:17
Това трябва да се полее.
1:07:20
Ще ми бъдеш кум.Обещавам!
1:07:23
Заслужи си място
на централната маса.

1:07:27
Вече си имаме смокинги.
1:07:40
Това парти наистина умря.
1:07:48
Може би беше случайно.
1:07:51
"Може би беше случайно."
1:07:53
Това беше предупреждение, Шей.
1:07:57
Ние убихме тяхната птица -
те убиват една от нашите.


Преглед.
следващата.