Dumb & Dumber
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:26:02
момче като мен и момиче като теб
1:26:06
да се съберат?
- Трудно е да се каже.

1:26:11
Ние всъщност...
- Давай. Кажи ми го направо.

1:26:16
Изминах дълъг път, само за да те видя, Мери.
1:26:19
Реванширай ми се! Какви са ми шансовете?
1:26:24
Не са добри.
1:26:30
Като казваш че не са добри, имаш предвид
нещо като 1 на 100?

1:26:33
Бих казала по-скоро като едно на милион.
1:26:43
Значи, казваш ми, че има шанс?
1:26:52
Разбрах те.
1:27:01
Здравей, имаме си достатъчно хавлии.
- Никълъс, какво правиш тук?

1:27:06
Търсих те, Мери.
Имам новини за съпруга ти.

1:27:11
Съпруг? Чакай малко...
1:27:15
Какви бяха тия приказки за "едно на милион"?
1:27:20
Няма ли да ме поканите?
1:27:27
Ей, Хари, така и не се обади?
1:27:30
Какво правиш тук?
1:27:36
Извини ме, въоръжения. Кой си ти?
1:27:39
Не ме разигравай, задник такъв.
- Аз съм истинският собственик на това куфарче.

1:27:47
Никълъс, семейството ми ти се довери.
- Млъквай!

1:27:52
Вижте, г-н Самсонайт...
1:27:55
относно куфарчето.Приятелят ми Хари и аз,
възнамеряваме да ви се изплатим.


Преглед.
следващата.