Dumb & Dumber
prev.
play.
mark.
next.

:05:03
To je pekné.
:05:05
"Mám èervíky."
:05:07
Prosím?
:05:09
Tak sa volá, "Mám èervíky."
Budeme sa špecializova na predaj èervích fárm.

:05:14
Nieèo ako mravenèie farmy.
:05:17
Èo vám je?
:05:19
Malé napätie z letu?
:05:23
Nieèo také.
:05:25
Nevadí. Štatisticky je dokázané,
že je väèšia pravdepodobnos smrti...

:05:29
pri ceste na letisko,
ako pri havárii lietadla...

:05:32
ktoré padne na útes. Alebo pod
kamiónom! To je najhoršie.

:05:36
Mám bratranca, ktorý má bratranca...
:05:39
Môžete sledova cestu, prosím?
:05:43
Oh, jasné.
:05:45
Dobrý nápad.
:05:46
Opatrnosti nie je nikdy dos.
:05:48
Je tu kopa zlých vodièov.
:06:06
Okay, banda,
poznáte pravidlá:

:06:08
nehrbi sa, nestrka sa
a niè neoèucháva.

:06:10
Kde ste? Moji psíci tu mali by
pred 40-timi minútami.

:06:14
Nebudem ich ma èas ani pripravi.
:06:17
Nevadí, pani Neugyburgerová.
:06:19
-Neugeborenová!
-Neu-neu-neug...

:06:21
Borenová!
:06:22
Týchto psíkov nie je treba pripravova.
Viete preèo?

:06:25
Pretože som ich umyl a uèesal ja sám.
:06:27
A za svojou prácou si stojím.
:06:41
Na druhej strane, možno by ich bolo
predsa len lepšie kúsok uèesa.

:06:52
Ïakujem.
Nech sa páèi.

:06:55
Oh, to nie, Mary.
:06:57
Nemôžen to prija. A už vôbec nie
potom, èo sme spolu prežili.


prev.
next.