Exotica
prev.
play.
mark.
next.

1:08:00
- No-
- Šta je tako smešno?

1:08:03
No, pa to je šala, zar ne?
1:08:05
Ne uopšte nije.
1:08:07
Uèiniš li tu uslugu za mene,
uèinit æi ja za tebe.

1:08:15
Ali, ne tajim ništa.
1:08:18
Thomas, tajiš švercersku operaciju...
1:08:22
koja donosi preko $200.000 godišnje,
verovtano i više.

1:08:27
Bio si nam sumnjiv veæ duže vreme.
1:08:29
Mene su ukljuèli samo zato,
da potvrdim to, što je veæ bilo poznato.

1:08:33
Ok, kako hoæeš, da ih izvestim?
1:08:39
Samo malo pomoæi mi treba.
1:08:43
To je sve.
1:08:45
Za mene je jako važno da to znam.
Postavi joj ta pitanja.

1:08:50
Nparavi to za mene i imat æeš èistu prošlost.
1:08:54
To zaista nije bio moj dan.
1:09:00
Promeni.
Uradi tako da bude tvoj dan.

1:09:07
Vas muškarce, koji sedite blizu bine,
mogu videti.

1:09:09
Znam šta mislite.
1:09:11
Mislite si da, "jer sedim pored bine...
1:09:15
oseæam isto, kao svi ti momci...
1:09:18
što bacaju pare na svoje liène plesaèice."
1:09:22
No, znate, ako vam se gleda, idite u kino.
1:09:26
Mi radimo
u živo ovde, gospodo.

1:09:29
I, u redu, priznajem-
- Priznajem, ova plešuæa kreatura...

1:09:35
možda æe ti se znaš,
i nasmijati.

1:09:38
Povremeno namignuti oèima...
1:09:40
i moguæe je da bi se osetio muškarcem.
1:09:42
Je li to sve što tražite?
1:09:44
Je li to sve, što želite?
Ajde, ajde.

1:09:48
Pozovite jednu od naših devojaka za svoj sto,
gde se dogadja prava akcija.

1:09:52
- Da!
- Zdravo.

1:09:55
Zaista mi je žao da je tako dugo trajalo,
ili je meni trebalo toliko.

1:09:57
- Zdravo.
- Danes je tako naporna noæ.


prev.
next.