1:07:00
O ljudima, koji su stvarali
s motivom, ali ipak nisu.
1:07:08
ta sve to ima
samnom, oèe?
1:07:16
Nita.
1:07:19
Sasvim nita.
1:07:22
Zato onda jo uvek moram iæi tamo?
1:07:26
Nema potrebe.
1:07:29
Ti æe mu reæi?
1:07:36
Oni noæ kad su izbacili onog momka,
bio sam ovde.
1:07:41
Zato se je to dogodilo?
Da li su ga ikad pre izbacili?
1:07:45
- Zato misli, da bi te dodirnuo?
Zato misli, da bi te dodirnuo?
1:07:49
Zato misli,
da bi te dodirnuo?
1:07:53
No ta misli,
da mu je rojilo po glavi, kad je-
1:07:56
Ili-Ili, ta je mislio?
1:08:00
- No-
- ta je tako smeno?
1:08:03
No, pa to je ala, zar ne?
1:08:05
Ne uopte nije.
1:08:07
Uèini li tu uslugu za mene,
uèinit æi ja za tebe.
1:08:15
Ali, ne tajim nita.
1:08:18
Thomas, taji vercersku operaciju...
1:08:22
koja donosi preko $200.000 godinje,
verovtano i vie.
1:08:27
Bio si nam sumnjiv veæ due vreme.
1:08:29
Mene su ukljuèli samo zato,
da potvrdim to, to je veæ bilo poznato.
1:08:33
Ok, kako hoæe, da ih izvestim?
1:08:39
Samo malo pomoæi mi treba.
1:08:43
To je sve.
1:08:45
Za mene je jako vano da to znam.
Postavi joj ta pitanja.
1:08:50
Nparavi to za mene i imat æe èistu prolost.
1:08:54
To zaista nije bio moj dan.