Forrest Gump
prev.
play.
mark.
next.

:41:15
Meile öeldi, et Vietnam
on väga erinev Ameerika Ühendriikidest.

:41:21
Oligi, kui välja arvata
kõik see õlu ja grillimine.

:41:37
Neis vetes on
kindlasti krevette.

:41:40
Olen kuulnud, et Vietmamis
on head krevetid.

:41:43
Kui sõja võidame
ja kõik üle võtame,

:41:47
siis võime siia Ameerika
krevetipüüdjad saata.

:41:50
Siin muudkui püüaks krevetti.
:41:55
Teie olete vist uued.
:41:57
Hommikust, söör.
:41:59
Käed alla.
:42:00
Ärge viska mulle kulpi.
:42:02
Kõik kohad täis snaipereid,
:42:04
kes laseks rõõmuga
mõne ohvitseri maha.

:42:06
Olen leitnant Dan Taylor.
Teretulemast pataljoni.

:42:11
Mis su huulel viga on?
:42:13
Sündisin suurte igemetega, söör.
:42:16
Paki see parem sisse.
:42:18
Jääb veel mõne
miininööri taha kinni.

:42:22
Kust te pärit olete?
:42:24
Alabamast, söör!
- Alabamast, söör!

:42:27
Olete kaksikud?
:42:30
Ei.
Me pole sugulased, söör.

:42:34
Siin on kõik üsna lihtne.
:42:38
Hoidke minu lähedale
:42:39
ja võtke õppust meestelt,
:42:41
kes siin kauem on olnud.
:42:43
Siis tulete toime.
:42:44
Reamehe varustuses on üks asi,
:42:47
mis võib osutuda
elu-surma küsimuseks...

:42:50
Sokid.
:42:51
Pehme tallaga, rohelist värvi.
:42:53
Hoidke hoidke jalad kuivad.
:42:55
Kui me ringi tuulame,
siis vahetage sokke

:42:57
iga peatuskohas.
:42:59
Niiskus sööb
jalalt liha ära.


prev.
next.