Forrest Gump
prev.
play.
mark.
next.

:22:01
mama ih uvijek otjera metlom.
:22:04
Ne maèke, crnci, idiote!
Žele iæi s nama na faks.

:22:08
S nama? Da?
:22:10
Nakon što je guverner Wallace
:22:12
ispunio svoju prijetnju i
blokirao ulaz,

:22:15
predsjednik Kennedy naredio je
ministru obrane

:22:17
da upotrijebi vojnu silu.
:22:19
Ovdje je, snimljen na video traci,
susret generala Grahama,

:22:22
zapovjednika nacionalne garde,
i guvernera Wallacea.

:22:25
Nacionalna garda je
danas tu

:22:29
u ime države Alabame, a njeni
pripadnici žive u našim granicama.

:22:32
Oni su naša braæa.
Pobijedit æemo u ovoj borbi,

:22:37
jer ukazujemo
amerièkom narodu na opasnost,

:22:41
o kojoj smo mnogo puta govorili,
a koja je danas toliko oèita,

:22:46
opasnost od vojne diktature
u ovoj zemlji.

:22:52
l tako je dan zavšio...
:22:54
Sveuèilište Alabama u Tuscaloosi
ukinulo je rasnu segregaciju,

:22:58
a studenti Jimmy Hood
i Vivian Malone

:23:01
upisali su ljetni semestar.
:23:06
Gospodjice,
ispala vam je knjiga.

:23:10
Guverner Wallace
održao je obeæanje.

:23:11
Svojom je nazoènošæu na Sveuèilištu,
pomogao da se svjetina...

:23:15
- Nije li ono bio Gump?
- Nemoguæe.

:23:18
Siguran sam da je.
:23:24
Nekoliko godina kasnije taj ljuti
mali èovjek na vratima koledža

:23:29
pomislio je da bi bila dobra ideja
kandidirati se za predsjednika.

:23:34
Ali nekom se to nije svidjelo.
No, nije umro.

:23:45
- Stigao mi je autobus.
- Je li to br. 9?

:23:49
- Nije. To je br. 4.
- Uživao sam u razgovoru.

:23:56
Sjeæam se kad su pucali u
Wallacea. Bila sam na koledžu.


prev.
next.