Forrest Gump
prev.
play.
mark.
next.

:29:00
Kako je biti u "all-American"
timu?

:29:02
To je èast, gospodine.
:29:03
Kako je biti u "all-American"
timu?

:29:06
Dobro, gospodine.
:29:08
Kako je biti u "all-American"
timu?

:29:11
Dobro, gospodine.
:29:12
Èestitam.
Kako se oseæaš?

:29:14
Moram da piškim.
:29:16
Èini mi se da je rekao
da mora da piški.

:29:33
Neko vreme kasnije,
iz nikakvog odreðenog razloga,

:29:35
neko je ubio
tog dobrog mladog predsednika

:29:39
kad se vozio
u svojim kolima.

:29:41
I nekoliko godina posle toga,
:29:43
neko je ubio
njegovog mlaðeg brata, takoðe

:29:45
samo što je on bio u
hotelskoj kuhinji.

:29:49
Mora da je teško biti braæa.
:29:52
Ja to ne znam.
:29:54
Forrest Gump.
:29:55
Možeš li verovati?
:29:56
Posle samo pet godina
igranja ragbija,

:29:59
Dobio sam diplomu sa koledža.
:30:00
Èestitam sine.
:30:03
Mama je bila tako ponosna.
:30:06
Forrest, tako sam ponosna na tebe.
:30:08
Držaæu ovo za tebe.
:30:10
Èestitam sine.
:30:12
Jesi li razmišljao
o svojoj buduænosti?

:30:17
Razmišljao?
:30:19
Zdravo. Ja sam Forrest.
Forrest Gump.

:30:21
Koga boli kurac
:30:23
ko si ti jebivetru!
:30:24
Nisi èak ni veliki
prokleti drkadžija!

:30:27
Diži svoje drkavo dupe u autobus!
:30:29
Sad si u vojsci!
:30:31
Mesto je zauzeto.
:30:35
Zauzeto.
:30:39
Prvo mi se èinilo
da sam pogrešio.

:30:41
To je bio samo dan upisa,
:30:43
i veæ su se izderali na mene.
:30:49
Sedi ako hoæeš.
:30:54
Nisam znao koga æu upoznati
ni šta mogu pitati.

:30:55
Jesi li ikad bio na
pravom brodu za škampe?

:30:58
Ne.

prev.
next.