Forrest Gump
prev.
play.
mark.
next.

1:29:03
da æu ja biti
tvoj prvi èovek.

1:29:05
Pa, evo me.
1:29:06
Ja sam èovek od reèi.
1:29:08
OK.
1:29:09
Ali nemoj da misliš
1:29:12
da æu da te oslovljavam sa "gospodine".
1:29:14
Ne, gospodine.
1:29:23
To je moj brod.
1:29:28
Imam neki oseæaj
da ako krenemo istoèno,

1:29:32
imamo šanse da naðemo škampe,
zato skreni levo.

1:29:36
Skreni levo!
1:29:38
Kuda?
1:29:39
Tamo!
1:29:40
Tamo su!
1:29:41
Uhvati kormilo
i skreni levo.

1:29:44
O.K.
1:29:47
Gump, šta to radiš?
1:29:49
Skreni levo!
1:29:50
Levo!
1:29:53
Tamo idemo da naðemo
neke škampe, deèko!

1:29:57
Ha ha!
1:29:58
Tamo æemo ih naæi.
1:30:12
Još uvek ništa od škampi,
poruènièe Dan.

1:30:14
OK, pogrešio sam.
1:30:16
Pa, kako da ih naðemo?
1:30:19
Mozda bi samo trebali
da se pomolimo.

1:30:25
Pa, onda sam išao u
crkvu svake nedelje.

1:30:32
Ponekad bi i poruènik Dan
doèao, takoðe,

1:30:34
ali mislim da je ostavio
meni da se molim.

1:30:52
Nema škampi.
1:30:54
Gde je taj tvoj Bog?
1:30:57
Smešno je što je
poruènik Dan rekao to


prev.
next.