Four Weddings and a Funeral
Преглед.
за.
за.
следващата.

:53:02
- Тяхната музика има военни качества.
- Бъди сериозен, Чарлс.

:53:06
Дай на хората шанс. Не трябва да
си мислиш постоянно "аз трябва да се оженя",

:53:09
но не трябва да започваш връзките си
с мисълта "аз не трябва да се женя".

:53:13
През повечето време аз дори не мисля.
Просто се тътря напред.

:53:17
Чарлс!
:53:19
О, боже! Начинът, по който ме гледаше!
:53:22
Аз просто погрешно съм го разбрала.
:53:25
Аз си мислех, че искаш да ми предложиш,
:53:27
а ти си се чудел как да ме напуснеш.
:53:30
- Не е така.
- О, боже. Това е абсурдно.

:53:35
Хен ...
:53:38
- Прекрасна вечер имаш?
- Да.

:53:41
Степента на забавление най-точно се
доближава до тази на погребението на баща ми.

:53:46
- Мислех, че си си тръгнала.
- Не. Хамиш хвана влака за Единбург.

:53:50
Сега съм свободна.
Ще ми правиш ли компания?

:54:06
Тук, моля.
:54:09
Ще се качиш ли за едно питие?
:54:14
- Сигурна ли си?
- Да. Мисля, че може да рискуваме.

:54:17
Убедена съм, че мога да ти устоя.
Не си чак толкова готин.

:54:21
Извинявай ... да, страхотно.

Преглед.
следващата.