Four Weddings and a Funeral
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:10:00
Да, срещнах мъжът ми на сватба.
1:10:11
О, Господи, свърши ми питието.
Бихте ли ме извинили.

1:10:20
Здравей. Казвам се Скарлет.
1:10:22
Кръстена съм на Скарлет О'Хара,
но създавам доста по-малко проблеми.

1:10:25
- Ти как се казваш?
- Казвам се Рет.

1:10:28
Не може да бъде ....
1:10:30
- Наистина ли?
- Не наистина.

1:10:32
- В интерес на истината съм Честър.
- Шегаджия!

1:10:36
Винаги съм си мислела, че
американците нямат чувство зу хумор.

1:10:40
Разбира се, ти не си от този тип, нали?
1:10:42
Стив Мартин също е
американец, нали?

1:10:45
Да.
1:10:47
Ти си прекрасен.
1:10:58
Здравей, Чарли.
1:11:00
О, Хен. Здрасти.
1:11:03
Виж, наистина не бих преживял
сцена днес.

1:11:06
Знам, че вероятно имаме
за доста неща да си поговорим ...

1:11:08
Ужасно ли се държах
предишният път?

1:11:12
Спомняш ли си онази сцена
във "Психо" под душа?

1:11:15
По-страшно.
1:11:18
Боже, депресиран съм, Хен!
Ти как си?

1:11:20
Щастлива съм. Теглих чертата
на отчаянието и си хванах ново
божествено гадже.

1:11:27
Може би трябваше да се оженим.
1:11:29
Не! Трябваше да се ожениш за някоя
от приятелките ми, само не бих
преживяла ако това беше Фиона.

1:11:34
Фиона те обича.
1:11:36
- Фиона ме нарича Птицечовка.
- Никога не съм чувал това.

1:11:40
Виж, скъпи, ела на вечеря.
Дай ми пръстен.

1:11:43
Все още е готин.
1:11:49
Как е Птицечовката?
1:11:51
В добра форма.
Не е прекалено луда.

1:11:55
Дами и господа,
булката и младоженецът!


Преглед.
следващата.