Four Weddings and a Funeral
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:28:01
Какво става, по дяволите?
1:28:07
Мислех, че трябва да сме абсолютно
сигурни, че няма да закъснеем.

1:28:11
Чудесна сватбена прическа.
1:28:15
Десет месеца по-късно.
1:28:17
Матю. Най-добре изглеждащия
кум на света.

1:28:21
Виж. Благодаря, че го правиш.
1:28:25
Разбира се.
1:28:29
Искаше ми се Гарет да е тук.
1:28:32
Обзалагам се, че и той.
1:28:37
Съжалявам, че закъсняхме.
Останалите паркират колата.

1:28:41
Мислех, че всички ще тръгнем с Том.
1:28:43
- Закъсня ли?
- Да, часът е 9:45.

1:28:47
- 9:45?
- Да. 45 мин. до заветното "да".

1:28:51
Проклетият Том!
Казах му да навие часовникът за 8:00.

1:28:55
По дяволите!
1:29:01
- Скарлет!
- Здравей!

1:29:03
- Готова ли си?
- Абсолютно. Да ми 20 секунди.

1:29:16
- Часът.
- Честно ли?

1:29:18
Да! Часът!
1:29:19
Около 9 без десет е.
1:29:39
Копелета.
1:29:43
Джесика, престани да
скачаш ако обичаш.

1:29:49
Едно, две, три, усмивка!
1:29:54
- Това са възхитителни сладки.
- Да, мисля, че трябва да кажа няколко думи.

1:29:59
Като близък наблюдател на любовния
живот на Чарлс от доста години.


Преглед.
следващата.