Four Weddings and a Funeral
prev.
play.
mark.
next.

:16:02
Mine damer og herrer, undskyld
jeg afbryder Dem midt i desserten.

:16:06
Der er bare et par små ting, jeg synes
jeg må sige, da jeg nu er forlover.

:16:10
Det er kun anden gang, jeg er forlover.
Måske var det godt nok første gang.

:16:15
Det pågældende par taler
i hvert fald stadig med mig.

:16:20
Desværre taler de
faktisk ikke med hinanden.

:16:23
Skilsmissen gik i orden
for et par måneder siden.

:16:28
Men man forsikrer mig om, at det
ikke havde noget med mig at gøre.

:16:32
Paula vidste, at Peter havde sovet med
hendes søster, før jeg sagde det i talen.

:16:39
Det var det, at han havde sovet med
hendes Mor, kom som en overraskelse,

:16:42
men jeg tror, det var en bisag i det
mareridt af anklager og voldsomheder

:16:50
der blev deres to dages ægteskab.
:16:53
Nå, men nok om det.
Mit job i dag er at tale om Angus.

:16:56
Der er ingen spøgelser i hans fortid.
:16:59
Eller rettere, det troede jeg.
:17:02
Jeg kommer tilbage til det om lidt.
Hvad jeg gerne vil sige er dette.

:17:10
Jeg nærer,
:17:11
som altid, ærefrygt for enhver,
der indgår denne her slags forpligtelse

:17:18
som Angus og Laura indgik i i dag.
:17:21
Jeg véd, at jeg aldrig
kunne gøre det, og jeg

:17:24
synes, det er vidunderligt, at de kan.
:17:27
Så tilbage til Angus og disse her får.
:17:34
Så, mine damer og herrer,
vil De hæve Deres glas.

:17:37
Det henrivende par.

prev.
next.