Four Weddings and a Funeral
prev.
play.
mark.
next.

1:21:03
Da bih pripremio ovaj govor,
pozvao sam par ljudi

1:21:06
zbog opæe slike koju
su ljudi imali o njemu.

1:21:12
Najviše njih je reklo, “debeo”.
1:21:18
Mnogi su rekli “bezobrazan”.
1:21:23
Dakle, “debeo” i “bezobrazan”
je utisak neznanca.

1:21:28
sa druge strane, neki od vas su mene pozvali
da mi kazu koliko ga vole,

1:21:32
I koje bi on želio da cuje.
1:21:36
Secate se njegovog izuzetnog gostoprimstva,
I njegove eksperimentalne kuhinje.

1:21:43
Recepta za “Patku a la banana”
koga je srecom poneo u grob.

1:21:49
Više od svega,bio je veliki
kapacitet za radovanje.

1:21:55
A kad je bio radostan,
cesto je bio I pripit.

1:22:03
Nadam se da cemo ga
se radosnog I sjecati.

1:22:08
A ne iz kovcega u crkvi.
1:22:14
Sjecajte ga se po
šašavim prslucima.

1:22:18
Kao sjajnog, punackog,
1:22:23
velikog srca..
1:22:27
- ali slabog, nažalost -
1:22:29
I najveselijeg covjeka koga smo ikada sreli.
1:22:35
Ako mene pitate
kako cu ga se secati..

1:22:40
Što sam mislio o njemu...
1:22:46
Nažalost ne mogu da naðem rijeci.
1:22:52
Oprosticete mi što cu svoja osjecanja
1:22:54
izraziti recima jednog drugog
sjajnog momka, W.H.Odena.


prev.
next.