Four Weddings and a Funeral
prev.
play.
mark.
next.

1:27:01
neki od nas se nikada nece oženiti.
1:27:04
ne znam ,Carli.
1:27:07
Za razliku od tebe,
ja nisam ni ocekivao da me pogodi grom.

1:27:13
Uvjek sam se nadao da cu
sresti neku finu djevojku,

1:27:16
prijatnog izgleda. I da joj
se ne smuci moj izgled.

1:27:21
Onda bih je zaprosio
I skrasio se. Bio srecan.

1:27:27
Kao moji roditelji.
Sem razvoda...

1:27:31
Dajem ti još 6 mjeseci
”slobode”, Tome.

1:27:35
Možda si u pravu.
1:27:38
Možda ovo cekanje na pravu
nikuda ne vodi.

1:28:01
Što se dešava?
1:28:07
Hteo sam da se osiguram
da ne zakasniš.

1:28:11
Uzgred, odlicna frizura za vjencanje.
1:28:15
DESET MJESECI KASNIJE
1:28:17
Metju.
Najzgodniji kum na svijetu.

1:28:21
Cuj. Hvala što si se prihvatio ovoga.
1:28:25
Naravno.
1:28:29
Voljeo bih da je Garet ovdje.
1:28:32
I on bi voljeo.
1:28:37
Izvini što kasnimo.
Ostali baš parkiraju.

1:28:41
Mislio sam da cemo sa Tomom.
1:28:43
- Kasnite?
- Da. Sad je 9.45.

1:28:47
- 9.45?
- Da. Još 45 minuta do "Da".

1:28:51
Rekao sam Tomu da
navije satove na 8!

1:28:55
Jebi ga! Jebi ga!

prev.
next.