Four Weddings and a Funeral
prev.
play.
mark.
next.

1:25:07
Rendes, hogy eljöttél.
A világ legrövidebb nászútja lehetett.

1:25:11
Nem baj. Majd máskor.
1:25:19
Tudod, amit az utcán mondtál...
1:25:21
- Igen, ne haragudj érte.
- Nem, tetszett nekem.

1:25:24
Örültem, hogy elmondtad.
1:25:37
Charlie, hazaviszem Scarlettet, rendben?
1:25:41
Drága Fi.
1:25:51
Sétáljunk egyet, Charlie?
1:25:53
Aha. Az szuper lenne.
1:25:59
Soha nem éreztem ezt.
Talán valami ilyesmit

1:26:03
Jilly iránt, fiatal koromban.
1:26:06
Jilly?
1:26:08
A labradorunk.
1:26:11
Igen, fura, nem?
1:26:13
Évekig kivédtük a házasságot,
nagy büszkén,

1:26:16
és sose vettük észre,
hogy ketten közülünk házasok voltak.

1:26:21
Árulók a sorainkban.
1:26:26
Tudod, szerintem a halál
a szülõknek a legrosszabb, nem?

1:26:30
Remélem elõbb halok meg,
mint a gyerekeim.

1:26:33
Tom...
1:26:34
Van valami, ami...
1:26:40
Nos... Hogy úgy hiszel benne,
hogy megházasodsz.

1:26:44
És ha nem találsz az igazira?
1:26:48
Tessék?
1:26:49
Ha ez a szertartás jelentett valamit,
akkor azt,

1:26:53
hogy vannak,
akik tökéletesen összeillenek.

1:26:56
Ha úgy nem tudjuk csinálni,
mint Gareth és Matthew, akkor minek.


prev.
next.