Four Weddings and a Funeral
prev.
play.
mark.
next.

:11:01
Er bare sammen med
veldig fine folk.

:11:03
Ikke din stil i det hele tatt.
:11:06
Det var da en lettelse.
Takk.

:11:09
- Ser deg der.
- Kom dere av gårde nå.

:11:14
Ok. Mottagelsen.
:11:20
Ha det!
:11:28
Noen andre som har tråkket i kuruker?
:11:31
Nei, tenkte det.
Ser deg om et øyeblikk.

:11:33
Tror du jeg ville hate ham like
mye hvis han ikke var broren min?

:11:38
Kan ikke ødelegge sjansene for
romanse ved å lukte møkk.

:11:47
Jeg vet aldri hva jeg skal si i
slike fæle oppstillinger.

:11:50
Det er enkelt. Bare gi dem en stor klem
og si at bruden ser gravid ut.

:11:54
- Eller si "Du må være svært stolt."
- Gud forbarme oss.

:11:59
- Du må være svært stolt.
- Virkelig.

:12:02
- God dag.
- God dag.

:12:04
God dag.
:12:12
God dag, vi har truffet hverandre før.
Richard Maples.

:12:16
Jævel.
:12:24
Hallo, Bern.
:12:26
To, takk.
:12:27
- Ha det hyggelig.
- Pass på deg selv.

:12:33
- Hallo.
- Hei.

:12:37
- Vil du ha en?
- Ja takk.

:12:40
- Jeg...
- Hei, Charles.

:12:42
Hei, John. Hvordan går det?
Hvordan går det?

:12:45
- Fint. Dette er...
- Carrie.

:12:48
- Gleder meg. Jeg er John.
- Hei, John.

:12:52
- Hvordan har kjæresten det?
- Hun er ikke kjæresten min lenger.

:12:55
Å, vel. Jeg ville ikke
sørge for mye over det.

:12:58
Ryktet har det at hun fortsatt knullet
Toby i tilfelle det ble slutt med dere.


prev.
next.