Four Weddings and a Funeral
prev.
play.
mark.
next.

:15:01
Inn i teltet. Middagen er servert.
:15:06
- Hvordan har du det?
- Hei. Tom. Hyggelig å møte deg.

:15:10
Veldig artig.
:15:24
Hei.
:15:27
Jeg heter Scarlett. Pass på at jeg ikke
drikker for mye, ellers flørter jeg så.

:15:33
- God dag. Jeg heter Charles.
- Ikke vær latterlig.

:15:37
- Charles døde for 20 år siden.
- Må være en annen Charles, tror jeg.

:15:43
Sier du at jeg ikke kjenner min egen bror?
:15:45
Nei, nei!
:16:02
Mine damer og herrer, beklager at
jeg avbryter midt i desserten.

:16:06
Det er bare et par små ting jeg
synes jeg må si, som forlover.

:16:10
Det er bare andre gangen jeg har vært
forlover. Håper det gikk greit sist.

:16:15
De snakker i alle fall fremdeles til meg.
:16:20
Uheldigvis er de ikke
på talefot med hverandre.

:16:23
De ble skilt for et par måneder siden.
:16:28
Men jeg er blitt fortalt at det
ikke hadde noe med meg å gjøre.

:16:32
Paula visste at Piers hadde ligget
med søsteren hennes før jeg sa det.

:16:39
At han hadde ligget med moren
hennes var en overraskelse,

:16:42
men jeg tror det var en grunn til
marerittet med beskyldninger og vold

:16:50
som ble et todagers ekteskap.
:16:53
Nok om det. Jobben min i dag
er å snakke om Angus.

:16:56
Ingen ubehagelige hemmeligheter der.
:16:59
Det trodde jeg i alle fall.

prev.
next.