Four Weddings and a Funeral
prev.
play.
mark.
next.

1:30:04
Men nylig hadde jeg begynt å fortvile og
frykte at han egentlig var gift med oss,

1:30:09
- men vi vil ikke gi ham barn.
- Jeg er ikke så sikker på det.

1:30:13
Men alt har løst seg på beste måte.
Jenta er dessverre sprø,

1:30:17
men det er kanskje grunnen
til at han elsker henne.

1:30:19
Jeg vil gjerne utbringe en skål for Charlie
og jenta hans på denne tragiske dagen.

1:30:24
- Så, vær lykkelig og ikke glem oss.
- Tusen takk.

1:30:27
- Til Charles og Duckface.
- Charles og Duckface!

1:30:37
- Hva synes du?
- Du er aldeles nydelig.

1:30:39
Det virker, ikke sant? Ja.
1:30:45
Jeg vil gjerne takke Fiona for sjarmerende
ord om min fremtidige kone.

1:30:49
Jeg vil gjerne benytte anledningen
til å lese et brev til dere fra henne.

1:30:53
Så spennende!
1:30:55
Hun skriver "Hvis dere kommer nær
huset setter jeg hundene på dere."

1:30:59
Det var søtt, synes jeg.
1:31:02
Søtt!
1:31:04
"Sette hundene på dere"!
1:31:07
John, hei.
1:31:09
- John, du kom.
- Ja.

1:31:12
Jeg håper søsteren min kommer.
Ikke noe særlig til bryllup uten bruden.

1:31:15
Tom!
1:31:18
Dårlig gjort av deg å ikke ha
utdrikkingslag.

1:31:20
Vi hadde det! Vi hadde...
Vi syntes ikke det var så lurt i våre dager.

1:31:25
Virkelig?
1:31:46
Fi, du er nydelig i dag.
1:31:49
- Jeg er ikke kledd i det sedvanlige sorte.
- Jeg ser det.

1:31:54
Fra nå av skal jeg være
alle regnbuens farger

1:31:57
og forelske meg i en som
liker meg til en forandring.


prev.
next.