1:26:02
-Ano, dìkuji.
-Prosím.
1:26:05
Tess, starají se o tebe
v té nemocnici dobøe? Jestli ne...
1:26:08
Harolde, chci, aby ses postaral
o toho mého tajného agenta.
1:26:12
Støílel z pistole na veøejnosti.
1:26:14
To je mi jedno.
Ten mladík mi zachránil ivot.
1:26:18
Je jako mùj syn, Harolde.
Chci, aby se to urovnalo, jasné?
1:26:21
Jistì, Tess. Urèitì pùjde...
1:26:23
A kdyby se mi nìco stalo,
1:26:26
chci tvé slovo, e se o nìj postará.
1:26:30
Jistì, Tess, ví, e...
1:26:32
Díky, Harolde. To jsem chtìla vìdìt.
1:26:34
-Pøeji ti hezký den.
-Ano, madam.
1:26:38
Dr. Willis do sesterny na 4-West.
1:26:41
Co je to?
1:26:43
Vae idle, madam.
1:26:45
To vidím, ale nebudu ji potøebovat. Dìkuji.
1:26:48
Máme pravidlo,
e se odjídí na koleèkové idli.
1:26:51
Ale já si na ni opravdu nechci sednout.
1:26:54
Radìji bych vyla po svých.
1:26:58
Chápu, ale nae pravidla naøizují,
1:27:01
-e kadý pacient musí vyjet na idli.
-Pravidla? Ne.
1:27:04
Naøízení nemám pøíli v lásce, mladíku,
1:27:07
take kdy dovolíte...
1:27:10
Paní Carlisleová, dìlám svou práci.
1:27:12
Ráda bych...
1:27:13
-Nesednu si na to.
-Dovolíte mi, abych dìlal...
1:27:17
S dovolením.
1:27:21
Ta naøízení nejsou tak svatá, e?
1:27:25
Tess, sedni si na tu zatracenou idli.
1:27:47
Výbornì, Douglasi, ty se neztratí.
1:27:54
Paní Carlisleová, jak se cítíte?