Hong Xiguan zhi Shaolin wu zu
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:12:02
Pokud je tu nìco, s èím bych ti
mohl pomoct, dej mi vìdìt.

:12:06
Nehodlám tì obtìžovat s
mými problémy.

:12:09
Ale mám starost o
bezpeèí mého syna.

:12:13
Mùžeš se prosím tì postarat o Tinga,
bratøe ?

:12:15
Jistì! Co bych to byl za strýce,
kdybych odmítl.

:12:21
Slyšel jsi, že má nìkdo
pøepadnout chrám Shaolin ?

:12:24
Pøepadení ?
Vláda hledá mapu.

:12:28
Je na ni vyznaèeno místo
pokladu rebelù.

:12:32
Udìlají cokoliv, aby jej našli.
:12:37
Jak se jmenuješ, no ?
:12:38
Jsem Red Bean.
:12:40
Ach, sleèna Red Bean!
:12:45
Chci vám pomoci. Nejprve mì nechte
zaplatit matèin pohøeb.

:12:48
Pak si mì mùžeš vzít.
:12:50
No tak! Dej mi chvilku. Myslíš, že by chtìla
tlustýho flákaèe jako jsi ty ?

:12:55
Co chceš ?
Nestarej se. Pokraèuj.

:12:58
Jaká je tvoje volba ?
Tlusocha nebo skuteèného muže ?

:13:02
Pus ji!
:13:05
Hej, ty darebo!
Nezlob se, pøíteli.

:13:08
Jsme oba džentlmeni.
Nìjak se urèitì dohodnem.

:13:11
Nejlepší bude, když nechᚠTinga tady
a budeš pokraèovat. Hej, Ting.

:13:22
Myslel jsem, že mohu vìøit svému bratru.
:13:26
Jak mì mùžeš zradit ?
:13:28
Promiò, ale odmìna za tvou hlavu
je veliká.

:13:32
Mìl jsem to vìdìt,
když jsi se zmínil o tom pokladu.

:13:36
Vìdìt co ?
:13:38
Mapa pokladu Shaolinu je
velmi støežené tajemství ...

:13:44
známé pouze nìkolika rebelùm ...
:13:46
a tìm, kteøí se stali
vladními špióny.

:13:49
Mᚠpravdu. Ale bez tvého kopí,
jak mì chceš zastavit ? No ?

:13:54
Mùje kopí!
:13:57
Tu máš, tati!

náhled.
hledat.