:53:05
Co se stalo ?
:53:25
Jsi si jist, e to je ono ?
:53:34
Promiòte pane. Hledáme
pavilon Red Dragon.
:53:39
Neobtìuj se s tím starým muem.
:53:41
Neví nic, co by nám pomohlo.
Pojïme.
:53:44
e nic nevím ?
:53:46
Vím o vem co se tu dìje,
:53:48
a ádný pavilon Red Dragon
tu není.
:53:51
Ale byl jsem tu
pøed deseti lety.
:53:54
Také jsme slyeli o Mistrovi Shaolinu,
který tu il.
:53:58
Ne, ne tady.
:53:59
Øíká se, e se skrývá.
:54:01
Tady není ádný Mistr Shaolinu ...
:54:04
a také tu není ádný
pavilon Red Dragon.
:54:07
Jsem tu pouze já
a jetì jeden mu.
:54:10
ije dole v ulici.
:54:12
Kdo je to si
nejsem zcela jist.
:54:14
Ale je to divný mu.
Moc ho nevýdám.
:54:22
Co je toto za místo ?
Jak straidelné.
:54:26
Mùe nám nìkdo pomoc ?
Jakto e se nepohybují ?
:54:35
Hej, bezva!
Byli jste dole v ulici.
:54:38
Jaks to udìlal ?
:54:45
Vechny jsou udìlány z vosku.
:54:49
Bezva!
:54:51
Jsou jako ivý.
:54:54
A anatomicky správnì.
:54:56
Jste hotovy ?
Oh, paneboe!
:54:59
Jsi mì málem vystrail
k smrti!