:44:03
a dali mi práci,
roznáím vodu.
:44:05
Vstávám pøed rozbøeskem.
:44:07
Kadý chce vodu.
:44:09
Èím víc jí roznesu,
tím víc si vydìlám.
:44:14
Pro dìti je to tìké.
:44:17
Nikdy se...
:44:19
poøádnì nevyspí.
:44:22
Jak to, e Feng Sia nemluví?
:44:25
Byla v poøádku, kdy jsem odeel.
:44:27
Neøekne mi ani "Táto".
:44:30
Ona vlastnì mìla tìstí.
:44:32
Mìla sedm dní horeèku.
:44:37
Nikdo neèekal, e ji pøekoná.
:44:40
Kdy horeèka ustoupila...
:44:42
ztratila hlas.
:45:11
Jste tady.
:45:13
Fu Gui je zpátky.
:45:15
To je ná starosta, pan Niu.
:45:18
Take vy jste ná vrchní kádrovák.
:45:21
- Slyel jsem, e jste se ráno vrátil.
- Jsem zpìt.
:45:25
Pøiel jsem, jestli
nìco nepotøebujete.
:45:27
Podívejte.
:45:32
Slouil jste
v Osvobozenecké Armádì.
:45:35
Pøispìl jste k revoluci.
:45:38
Jen jsem tahal kanóny a
hrál divadlo.
:45:40
To je nezanedbatelný podíl.
:45:45
Byl jste s Èun engem.
Proè se nevrátil?
:45:48
Vstoupil do armády jako øidiè.
Odjel s nimi na jih.
:45:52
Nìjakou dobu ho neuvidíme.
:45:54
Fu Gui, jste tu právì vèas...
:45:56
abyste mohl jít na
veøejný proces s Long'Erem.
:45:59
Jdìte tam, nìèemu se pøiuèíte.