I.Q.
prev.
play.
mark.
next.

1:16:00
To boli!
1:16:01
Samo sekund Ajzi!
1:16:04
Ou! Ou!
1:16:05
Oh, za boga miloga...
1:16:08
Ou!
1:16:09
Ou! Ou!
1:16:12
Znaš šta?
1:16:13
Šta'
1:16:14
Morala si da znaš.
1:16:15
Nešto u tebi je moralo da zna.
1:16:16
Ti nisi glupa.
1:16:17
Da, jesam!
1:16:18
Mislim da si htela da nastaviš sa tim
1:16:20
U stvari.
1:16:21
Na neki naèin bi trebala
da mi zahvališ.

1:16:23
Da ti zahvalim?
1:16:26
Gospode...
1:16:27
Odmah dolazim, Ajzi!
1:16:30
Ujela si me!
1:16:32
Izvini Ede.
1:16:33
Izvini zbog toga.
1:16:36
Slušaj Ede.
1:16:37
U pravu si.
1:16:38
Nauèila sam dosta toga od tebe, znaš.
1:16:40
Imam...
Imam odlièan mozak,

1:16:42
i tome bi trebala da verujem.
1:16:44
Da.
1:16:45
I nije stvar u tome šta ti radiš.
1:16:46
Stvar je u tome ko si ti.
1:16:48
Pa, sam to nauèila od tebe.
1:16:50
Pa, hvala ti.
1:16:58
Lažljivèe.
1:16:59
Alberte, šta se dogaða?
1:17:04
Ketrin je upravo saznala
1:17:06
da Edvard u stvari i nije nauènik.
1:17:10
On je jednostavno automehanièar.
1:17:12
Šta kog vraga automehanièar
1:17:15
zna o hladnoj fuziji.
1:17:16
Ništa.
Ovo sve je jedna velika laž.

1:17:19
Prvi april!?
1:17:23
Nismo mislili ništa loše.
1:17:24
Mi smo starci koji su se zezali.
1:17:25
Znaèi, bila sam u pravu što se tièe hladne fuzije, zar ne?
1:17:28
Ketrin da li shvataš
1:17:29
da si dokazala
1:17:31
da je moja teorija nemoguæa?
1:17:33
Konaèno.
1:17:34
Znala sam to, ali ti si rekao.
1:17:37
Da, rekao sam da
1:17:38
ne mogu da je dokažem niti da je opovrgnem.
1:17:40
Zbog toga i nisam mogao da je objavim.
1:17:43
Uradila sam nešto što ti nisi mogao?
1:17:45
Da, to je uh, matematika.
1:17:47
Uvek sam bio loš u matematici.
1:17:50
Profesore...
1:17:54
Teorija atomskog goriva Eda Voltersa.
1:17:58
Neobjavljen rad Alberta Ajnštajna

prev.
next.