Interview with the Vampire
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:19:01
Щом като разбираш това, което наричаш
добрина, това прави ли те...

1:19:05
...добър?
1:19:07
В такъв случай няма нищо?
1:19:09
Може би.
1:19:12
Но може би...
1:19:15
...това...
1:19:17
...е единственото останало истинско зло.
1:19:21
Тогава Господ не съществува?
1:19:23
Не знам нищо за Господ.
1:19:26
Или Дявол.
1:19:28
Никога не съм имал видение,
нито съм научил тайна...

1:19:32
...която да осъди или спаси душата ми.
1:19:37
Доколкото знам...
1:19:38
...на 400 години...
1:19:41
...аз съм най-старият...
1:19:43
...жив вампир...
1:19:45
...в света.
1:19:48
Това е, от което се боях.
1:19:59
Боиш се твърде много.
1:20:03
Караш ме да се боя....
1:20:10
Този, който те е създал...
1:20:12
...би трябвало да ти е казал това.
1:20:15
Този, който напусна Стария
свят заради Новия....

1:20:18
Той не знаеше нищо.
1:20:20
Нито се интересуваше.
1:20:21
Знаеше?
1:20:22
Ела, любима.
1:20:25
Време е да си тръгваме.
1:20:27
Гладен съм...
1:20:28
...и градът ни очаква.
1:20:31
Мястото беше празно, когато си тръгнахме.
1:20:34
Тихо като гроб.
1:20:36
И докато се лутахме из него,
отново си помислих:

1:20:39
"Сторих зло на Лестат".
1:20:41
"Мразил съм го поради неправилните причини."
1:20:44
Какво зло му стори?
1:20:47
Изрече име.
1:20:49
Да, име, което не искам да произнасям пак.
1:20:52
Има само едно престъпление...
1:20:53
...между вампирите.
1:20:57
Престъплението да причиниш
смърт на някой вампир:


Преглед.
следващата.