Interview with the Vampire
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:41:02
...мога да го направя и сам.
1:41:14
Аз ще умра.
1:41:15
Не.
1:41:16
Ти си мъртъв.
1:41:18
И искаш аз да те съживя
отново.

1:41:22
Колкото и да ме блазни
поканата ти...

1:41:27
...със съжаление...
1:41:29
...ще откажа.
1:41:43
Години наред бродих:
1:41:45
Италия, Гърция...
1:41:47
...всички древни земи.
1:41:49
Но светът беше гробница за мен...
1:41:52
...гробище, пълно със счупени статуи.
1:41:55
И всяка от тези статуи
напомняше нейното лице.

1:42:04
Тогава от любопитство...
1:42:06
...или скука, кой знае...
1:42:08
...напуснах Стария свят...
1:42:10
...и се върнах в Америка.
1:42:15
И там едно механично чудо
ми позволи да видя изгрева...

1:42:19
...за пръв път...
1:42:21
...от 200 години.
1:42:24
И какви изгреви!
1:42:27
Видени така, както човешкото
око никога не би могло да ги види.

1:42:30
Отначало сребърни...
1:42:33
...после, с напредването на годините,
в пурпурни тонове...

1:42:36
...червено...
1:42:37
...и отдавна загубеното синьо.
1:42:44
През лятото на 1988-ма
се върнах в Ню Орлиънс.

1:42:48
И още щом помирисах въздуха,
разбрах, че съм си вкъщи.

1:42:52
Беше наситен...
1:42:54
...почти сладък...
1:42:56
...като аромата на жасмин
и рози в стар двор.


Преглед.
следващата.