Interview with the Vampire
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:20:03
Tollk, že mám strach...
1:20:10
Ten, kdo té stvoøll,
1:20:12
ti to mìl øíci.
1:20:15
Ten, který opusti Starý svìt pro Nový...
1:20:18
Nic nevìdìl.
1:20:20
A ani ho to nezajímalo.
1:20:21
Vìdìl to?
1:20:23
Pojï, drahý.
1:20:25
Musíme jít.
1:20:27
Mám hlad...
1:20:28
a mìsto na nás èeká.
1:20:31
Bylo tam pusto, když jsme odcházell.
1:20:34
Tlcho jako v hrobì.
1:20:36
A jak jsme jím klopýtall, napadlo mne opìt:
1:20:39
'Køivdll jsem Lestatovi.
1:20:41
'Nenávidìl jsem ho z chybných dùvodù. '
1:20:44
Jak jsi mu køivdll?
1:20:47
Øekl jsi jmìno.
1:20:49
Ano, jmìno které nemíním opakovat.
1:20:52
Pro nás upíry existuje...
1:20:54
jen jediný zloèin.
1:20:57
Zloèin,
který znamená smrt pro každìho upíra:

1:21:02
Zabít jednoho z vlastních.
1:21:07
-Myslíš, že bych jim dovolll, aby ti ublížlll?
-Ne.

1:21:11
Pojí té ke mné nebezpeèí.
1:21:12
Pojí mne k tobì láska.
1:21:14
-Láska?
-Láska.

1:21:16
Opustll bys mne pro Armanda,
kdyby jen kývnul.

1:21:19
Nikdy.
1:21:21
Chce tì, jako ty chceš jeho. Èekal na tebe.
1:21:24
Chce té jako spoleèníka.
1:21:27
Èeká tam.
1:21:29
Pøipadá mu to nudné a bez života,
jako nám.

1:21:31
Možná.
1:21:33
Víš, co mi øekla jeho duše,
aniž by promluvlla?

1:21:38
'Nech ho jí, øekl.
1:21:40
'Nech ho jít.'
1:21:43
To bych mìla udìlat?
1:21:47
Nechat té jít?
1:21:49
Svìho otce...
1:21:51
svìho Louise,
1:21:52
který mne stvoøll?
1:21:56
Všechno se spraví.
1:21:58
Opravdu tomu vìøíš?

náhled.
hledat.