Interview with the Vampire
prev.
play.
mark.
next.

:02:58
Deci vrei sã-þi spun
povestea vieþii mele.

:03:01
Cum spuneam, asta fac.
Iau interviuri oamenilor.

:03:04
Sunt un "colecþionar de vieþi".
:03:06
Postul de radio KFRC.
:03:08
Vei avea nevoie de multã bandã pentru povestea mea.
:03:10
Nici o problemã.
Am o geantã plinã de casete.

:03:14
M-ai urmãrit pâna aici, nu?
:03:17
Da, cred cã da.
:03:19
Pãreai foarte interesant.
:03:22
Aici locuieºti?
:03:24
Nu.
:03:25
E doar o camera.
:03:29
Ce-ai zice sã începem?
:03:34
Ce faci?
:03:36
Sunt un vampir.
:03:40
N-am mai auzit asta.
:03:43
Bãnuiesc cã o spui în
adevãratul sens al cuvântului?

:03:45
Absolut.
:03:47
Te aºteptam acolo, pe alee.
:03:50
Te priveam urmãrindu-mã.
:03:52
Apoi ai început sã vorbeºti.
:03:55
Ce noroc.
:03:57
Poate a fost un noroc
pentru amândoi.


prev.
next.