Interview with the Vampire
prev.
play.
mark.
next.

:03:01
Cum spuneam, asta fac.
Iau interviuri oamenilor.

:03:04
Sunt un "colecþionar de vieþi".
:03:06
Postul de radio KFRC.
:03:08
Vei avea nevoie de multã bandã pentru povestea mea.
:03:10
Nici o problemã.
Am o geantã plinã de casete.

:03:14
M-ai urmãrit pâna aici, nu?
:03:17
Da, cred cã da.
:03:19
Pãreai foarte interesant.
:03:22
Aici locuieºti?
:03:24
Nu.
:03:25
E doar o camera.
:03:29
Ce-ai zice sã începem?
:03:34
Ce faci?
:03:36
Sunt un vampir.
:03:40
N-am mai auzit asta.
:03:43
Bãnuiesc cã o spui în
adevãratul sens al cuvântului?

:03:45
Absolut.
:03:47
Te aºteptam acolo, pe alee.
:03:50
Te priveam urmãrindu-mã.
:03:52
Apoi ai început sã vorbeºti.
:03:55
Ce noroc.
:03:57
Poate a fost un noroc
pentru amândoi.

:04:03
Spuneai cã...
:04:05
...mã aºteptai.
:04:07
Ce voiai sã faci?
Sã mã omori, sã-mi bei sângele?

:04:11
Da.
:04:13
Dar acum nu mai trebuie sã fi îngrijorat.
:04:17
Chiar crezi asta, nu,
cã eºti vampir?

:04:21
Nu putem începe aºa.
:04:23
Stai sã aprind lumina.
:04:25
-Credeam cã vampirilor nu le place lumina.
-O iubim.

:04:30
Voiam doar sã te pregãtesc.
:04:34
Cristoase!
:04:35
Nu fi speriat.
:04:38
Vreau ºansa asta.
:04:40
Cum dracu' ai fãcut asta?
:04:42
La fel ca tine.
:04:44
O serie de gesturi simple.
:04:46
Doar cã m-am miºcat foarte repede.
:04:50
Sunt din carne ºi sânge...
:04:52
...dar nu uman.
:04:54
Nu mai sunt uman de 200 de ani.
:04:58
Te rog....

prev.
next.