Interview with the Vampire
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:42:04
Sonra meraktan...
1:42:06
sýkýntýdan, ya da kim bilir neden...
1:42:08
Eski Dünyadan ayrýldým...
1:42:10
ve Amerika'ma geri döndüm.
1:42:14
GÜNDOÐUMU
1:42:15
Ve burada mekanik bir mucize
gündoðumunu görmemi saðladý...

1:42:19
200 yýldan beri...
1:42:21
ilk defa.
1:42:24
Hem de ne gündoðumlarý!
1:42:27
Ýnsan gözünün asla göremeyeceði þekilde.
1:42:30
Önce gümüþ renginde...
1:42:33
sonra, aradan yýllar geçtikçe, mor...
1:42:36
kýrmýzý...
1:42:37
ve nihayet yýllardýr aradýðým mavi.
1:42:44
1988 baharýnda New Orleans'a döndüm.
1:42:48
Havayý koklar koklamaz
evimde olduðumu hissettim.

1:42:52
Çok aðýr...
1:42:54
neredeyse tatlý...
1:42:56
eski bahçemizdeki yaseminlerin
ve güllerin parfümünü hatýrlatan bir koku.

1:43:01
Uzun zamandýr koklamadýðým bu kokuyu
içime çekerek sokaklarda dolaþtým.

1:43:10
Sonra birden Prytania Sokaðýnda...
1:43:13
Lafayette Mezarlýðýndan
sadece birkaç blok ötede...

1:43:16
ölümün kokusunu aldým.
1:43:18
Ve bu koku mezarlardan gelmiyordu.
1:43:22
Ben yürüdükçe, koku güçlendi.
1:43:25
Eski ölüm.
1:43:27
Ölümlülerin alamayacaðý kadar hafif bir koku.

Önceki.
sonraki.