Jui kuen II
Преглед.
за.
за.
следващата.

:04:07
Ъъъ.
:04:08
Ти си на ход.
:04:09
Какво ще кажеш за това?
:04:11
Хей, ти разбираш повече от това.
:04:14
Но няма друг ход.
:04:17
Опитай отново.
:04:19
Опитай отново.
:04:21
Хей, виж бял жерав.
:04:23
Виждал ли си
някога такъв?

:04:26
Все още е твой ред.
:04:28
Хаиде де.
:04:30
Можем ли да започнем отначало?
:04:32
Все още имаш шанс.
:04:33
Къде? Не го виждам.
:04:35
Не е честно.
Ти винаги печелиш.

:04:37
Готов?
:04:38
Ох, Господи.
:04:39
По дяволите!
:04:45
Ъъъ ...
:04:46
Добре ли си?
:04:48
Ох ...
:04:49
Обзалагам се, че това боли.
:04:51
Съжелявам, Сър.
:04:52
Това твое ли е?
Страхувам се, че да.

:04:54
Бъди по внимателен.
:04:55
Шшш.
:04:58
Да, Сър.
:04:59
Готов?
:05:00
Готов.
:05:03
Фей-Хонг, какво е това?
:05:05
Ние го наричаме измама.
:05:25
Имате само 10 минути
така, че побързайте

:05:37
Хаиде де, нямаме цял ден!
:05:41
Ох, женшена
време е да го намеря.

:05:42
О, да чудесна идея.
:05:43
Татко, забрави за това.
:05:45
Нека да отида да потърся нещо
наистина ще ти хареса.

:05:47
Ха ха. Не мисля.
Готов съм да хапна,

:05:49
но ти благодаря.
:05:50
Хаиде, какво ше кажеш за
хубаво печено пиле?

:05:52
Ще ти намерим едно.
:05:53
Какво ще кажеш, а?
:05:54
Вижте, разбирам че искате
да се поогледате наоколо.

:05:56
Добре.
На мен ми е добре тук.

:05:57
Тръгвай.
Хайде.


Преглед.
следващата.